Translation of "to combat the" in Italian


How to use "to combat the" in sentences:

To combat the giant Kaiju, a special type of weapon was devised: massive robots, called Jaegers, which are controlled simultaneously by two pilots whose minds are locked in a neural bridge.
Per combattere il gigante Kaiju, un particolare tipo di arma è stato progettato: i robot enormi, chiamato Jaegers, che sono anche sotto il controllo di due piloti le cui menti sono bloccati in un ponte neurale.
For your guidance, Caesar, the senate has prepared a series of protocols to begin addressing the many problems in the city beginning with basic sanitation for the Greek quarter to combat the plague which is already springing up there
Per assistervi, Cesare, il senato ha preparato dei protocolli... che vi aiuteranno ad affrontare i molti problemi della città... a partire da un risanamento del quartiere greco... per combattere la peste che vi si sta già diffondendo.
Senator Frost plans to tour the alternative fuel project at Santa Monica Pier, hoping to combat the intense criticism from environmental groups that he does not support the alternative fuel movement.
Il Senatore Frost ha in mente di visitare il progetto carburante alternativo al Santa Monica Pier, sperando di combattere l'intensa critica dei gruppi ambientalisti che non supportano il movimento carburante alternativo
Jennifer did her best to find a way to combat the effects, trying to lower the mortality rate, but ultimately, it was a losing battle.
Jennifer fece del suo meglio per trovare un modo per combatterne gli effetti... per cercare di abbassare il tasso di mortalita'... ma, in definitiva, era una battaglia persa.
Until the tests come back, I'll be looking at my own blood - to combat the disease.
Fino ai risultati dei test studiero' il mio sangue come cura per la malattia.
The Torchwood Institute was created to combat the threat posed by The Doctor, and other phantasmagoria.
L'istituto Torchwood fu fondato per combattere la minaccia, rappresentata dal Dottore, e da varie altre fantasmagorie.
Preparation Dialine from diabetes is a universal and effective means to combat the disease, reduce its symptoms and improve the general condition of the body.
La droga Dialine dal diabete è un mezzo universale ed efficace per combattere la malattia, ridurne i sintomi e migliorare le condizioni generali del corpo.
We were committed to combat the love-fixated society.
Eravamo impegnate a combattere una società fissata con l'amore.
The West panicked and created an organisation to combat the threat.
L'ovest entro' nel panico e creo' un'organizzazione per combattere questa minaccia.
King Regis assembles a force of mighty warriors to combat the imperial menace.
Regis ha allestito una forza di valorosi guerrieri contro questa minaccia.
Antioxidants are essential to optimizing health by helping to combat the free radicals that can damage cellular structures as well as DNA.
Gli antiossidanti sono essenziali per ottimizzare la salute aiutando a combattere i radicali liberi che possono danneggiare le strutture cellulari e il DNA.
The modern pharmaceutical market offers many medicines to combat the insidious disease.
Il moderno mercato farmaceutico offre molte medicine per combattere la malattia insidiosa.
Now, obviously, the goal is to combat the "hiding out" narrative, emphasizing the work that they're doing.
Per ora dovremmo combattere le voci che li accusano di nascondersi, enfatizzando il lavoro che stanno facendo.
The D.E.A. wanted more boots on the ground to combat the cartels.
La DEA aveva richiesto più agenti per combattere i cartelli.
But what I can tell you is that the building of this bridge directly affects our ability to combat the Republicans in the midterms.
Ma, cio' che posso dirle... e' che la costruzione di questo ponte influenza la nostra abilita' di combattere i Repubblicani nelle elezioni di meta' mandato.
And we were just discussing how to combat the rising wage gap.
E stiamo discutendo su come combattere il crescente divario tra stipendi.
When an organism is ill, it develops antibodies to combat the illness.
Quando un organismo e' malato, lui... sviluppa anticorpi per... combattere la malattia.
The good doctors from the CDC have developed a serum to combat the illness which has been plaguing our fellowship.
I bravi medici del CDC hanno sviluppato un siero per combattere la malattia che sta affliggendo la nostra comunita'. E' una purificazione.
... to find the materials for a vaccine to combat the current deadly pandemic.
trovare l'occorrente per un vaccino per combattere l'attuale pandemia mortale.
The U.S. Navy is currently on a mission to find the materials for a vaccine to combat the pandemic.
La Marina statunitense e' in missione alla ricerca del necessario per creare un vaccino che fermi la pandemia.
(133a) Restrictions to free circulation resulting from the application of measures intended to combat the spread of animal diseases could cause difficulties on the market in one or more Member States.
Le restrizioni alla libera circolazione risultanti dall'applicazione di misure destinate a impedire la propagazione delle malattie degli animali possono provocare difficoltà sul mercato di uno o più Stati membri.
Here you need to choose your own tactics to combat the disease.
Qui è necessario scegliere le proprie tattiche per combattere la malattia.
If you have a plan to combat the impending vampire doom, please do tell.
Se avete un piano per contrastare l'imminente rovina dei vampiri, parlatemene, per favore.
So to combat the plague of ignorance in my class, you're going to combine efforts through a round of group experiments.
Quindi per combattere il flagello dell'ignoranza nella mia classe, unirete le forze per degli esperimenti di gruppo.
Preserving water should also be seen as an integral and vital part of Europe's efforts to combat the impact of climate change, which has not really been the case up to now."
La salvaguardia delle risorse idriche dovrebbe essere considerata parte integrante e componente essenziale dell'azione dell'UE per contrastare gli effetti dei cambiamenti climatici - con un cambiamento di rotta, quindi, rispetto al passato."
The actions of the EU, strongly supported by all of its countries, aim to prevent and eliminate torture and ill-treatment and to combat the impunity of those responsible.
Le azioni dell’UE, sostenute fortemente da tutti i suoi paesi, mirano a prevenire ed eliminare la tortura e i maltrattamenti e a combattere l’impunità dei responsabili.
In 2018, officials in the U.S. city of Philadelphia city proposed opening a “safe haven” in an effort to combat the city's heroin epidemic.
Nel 2018, i funzionari della città di Filadelfia, negli Stati Uniti, hanno proposto di aprire un "rifugio sicuro" nel tentativo di combattere l’epidemia di eroina della città.
Organization of state programs to combat the smoking of minors.
Organizzazione di programmi statali per combattere il fumo di minori.
Aside from sitting by a roaring campfire, there are other ways to combat the effects of cold weather.
Oltre a sedersi accanto a un falò, ci sono altri modi per combattere gli effetti del freddo.
(f) joint purchasing of inputs necessary to combat the spread of pests and diseases in animals and plants in the Union or of inputs necessary to address the effects of natural disasters in the Union;
f) acquisto in comune dei mezzi di produzione necessari a combattere la propagazione di parassiti e malattie degli animali e delle piante nell'Unione ovvero di quelli necessari a far fronte alle conseguenze dei disastri naturali nell'Unione;
Calls on the Member States to promote respect for authors’ and neighbouring rights and to combat the provision and distribution of unauthorised content, including via streaming;
esorta gli Stati membri a promuovere il rispetto dei diritti d'autore e dei diritti connessi e a contrastare l'offerta e la distribuzione di contenuti non autorizzati, anche via streaming;
As you can see, this is not the most economical way to combat the vitamin C deficiency in the body.
Come puoi vedere, questo non è il modo più economico per combattere la carenza di vitamina C nel corpo.
For us it’s simple if you are into camping and you come from a country where it rains a lot, well in our opinion one of the best accessories you can get to combat the elements is an awning.
Per noi è semplice se sei in campeggio e vieni da un paese dove piove molto, e secondo noi uno dei migliori accessori che puoi ottenere per combattere gli elementi è una tenda da sole.
Moreover, the drug activates the internal reserves of the body to combat the disease.
Inoltre, il farmaco attiva le riserve interne del corpo per combattere la malattia.
In order to facilitate the tracing of firearms and efficiently to combat the illicit trafficking and manufacturing of firearms, their parts and ammunition, it is necessary to improve the exchange of information between Member States.
Al fine di agevolare la tracciabilità delle armi da fuoco e di combattere efficacemente la fabbricazione ed il traffico illeciti di armi da fuoco, loro parti e munizioni, è necessario migliorare lo scambio di informazioni tra Stati membri.
It is important to note that timely measures taken to combat the disease will give the best result.
È importante notare che le misure tempestive adottate per combattere la malattia daranno il miglior risultato.
Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "The Union is at the forefront of international efforts to combat the laundering of the proceeds of crime.
Il Commissario per il Mercato interno e i servizi Michel Barnier ha dichiarato: "L’Unione è in prima linea nella lotta internazionale contro il riciclaggio dei proventi del crimine.
Anti-cellulite honey massage is a Tibetan technology to combat the "orange peel" on the body.
Il massaggio anticellulite al miele è una tecnologia tibetana per combattere la "buccia d'arancia" sul corpo.
Leaders agree on the need for a common approach to combat the financial crisis and restore trust in the common market.
I leader del gruppo concordano sulla necessità di definire una strategia comune per risolvere la crisi finanziaria e ripristinare la fiducia nel mercato comune.
So when Mahari was leaving my office, I worried that he might need something more specific to combat the challenges that he mentioned to me.
Dunque, mentre Mahari se ne stava andando, mi sono chiesto se gli servisse qualcosa di più specifico per affrontare le sfide di cui mi aveva parlato.
5.3246960639954s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?